주변 사람에게 폐를 끼치지 않기 위해서 앞으로 하지 말아야 할 일

ㄱ. 번역 : 번역을 잘 하고 좋아하는 사람은 따로 있습니다. 번역은 영어 좀 하면 아무나 하는 일, '할 거 없으면' 하는 일, 나중에 시간 나면 할 수 있는 일이 아닙니다. 글쓰기가 아무나 할 수 있는 일이 아니듯, 아니 어떤 점에선 글쓰기보다 더 어려운 일입니다. 그리고 확인하기를 저는 번역을 하면 타인에게 100% 폐를 끼칠 뿐만 아니라, 그냥 번역을 하면 안 되는 인간이란 점입니다. 왜 이것을 진작 깨닫지 못 하고 이제야 깨달았는지 ㅠㅠㅠ

ㄴ. 실물 없는 상태에서 계약하기 : 원고지 최대 150매 정도의 학술지 논문이나 그 보다 짧은 분량의 원고 말고, 훨씬 긴 글일 경우 초벌 원고를 완성하지 않으면 계약은 하지 않아야 합니다. 자신의 맨얼굴을 보는 시간이며 상대방을 엄청 괴롭히는 일이죠. 다시는 하지 않으려고요. 언젠가 ㅎㅊㅇ님이 그랬죠. "원고만 있으면 출판할 곳은 어떻게든 찾을 수 있다"고. 네, 일단 원고를 먼저 쓰고 그 다음에야 출판사를 찾아야 합니다. 이것이 제대로 된 순서 같아요.


+그냥 추가하고 싶은 구절
"5살에 첫 작품을 작곡한 모차르트 같은 천재를 제외하면, 대개 지식의 수준은 헌신한 노동의 시간과 질에 의해 결정된다. 사유 자체가 중노동이다. 획기적인 문제의식은 노동의 산물이다. 여기에 선한 마음이 더해진다면 인간의 기적이요, 공동체의 축복이다. 공부를 잘 하는 방법? 지적으로, 정치적으로 빼어난 글을 쓰는 방법? 책상에 여덟 시간 이상 앉아 있을 수 있는 몸이 첫째다." -정희진 [정희진처럼 읽기] 209쪽

"작가는 엄청난 양의 독서, 습작, 조사를 해야 하는 데다 삶의 매 순간이 연습이다. 좋은 글을 빨리 쓰는 사람이 있다. 비결은 연습(치열한 삶)이다. 글 쓰는 시간은 연습을 타자로 옮기는 시간에 불과할지도 모른다." -정희진 [정희진처럼 읽기] 292쪽

그래서 내가 허접하구나.


2015/05/03 21:17 2015/05/03 21:17
Trackback URL : http://runtoruin.com/trackback/2922
  1. ㅈㅇ  2015/05/04 05:41     댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    저는 늘 그래서 책상에 붙어있을 수 있는 능력을 선물해준 제 큰 엉덩이에 감사하면서 사는 편입니다. 근육 양은 호르몬 이후 운동 하다가 멈춘 이후로 늘어나지 않고 있는데, 오히려 책상 앞에 붙어있을 수 있는 건 나날이 느는 듯...
    • 루인  2015/05/05 22:01     댓글주소  수정/삭제
      책상에 붙어 있을 수 있는 능력은 분명 매우 중요하지요. 동시에 그럴 수 있는 부대 여건이 갖추어진 것도 고민할 거리고 중요하고요.
      아무려나 지금처럼 꾸준히! :)
  2. ㅈㅇ  2015/05/04 05:42     댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    그리고 번역 진짜 어려와요 ㅠㅠㅠㅠ 도착어와 출발어 사이의 간극을 잘 버무를 수 있는 신의 손을 갖고 있어야 한다고 생각해요.
    • 루인  2015/05/05 22:02     댓글주소  수정/삭제
      번역은 정말 그것을 좋아하고 잘하는 사람이 따로 있다고 생각해요. 정말로 재능있는 사람이 있더라고요. 물론 저는 아니고요. ㅠㅠㅠ
  3. ㅈㅇ  2015/05/04 05:43     댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기
    자꾸 덧글 달아서 민망한데... 혹시 뮤직비디오 분석한 학술지 논문도 출판 가능한가요?
    • 루인  2015/05/05 22:03     댓글주소  수정/삭제
      가능하지 않을까요? 어느 학술지에 출판할 계획인가요?
      분석대상보다 논의를 전개하는 방식이 핵심이고요! :)
    • ㅈㅇ  2015/05/06 00:43     댓글주소  수정/삭제
      가능하면 국문으로 번역해서 내고 싶은데... 이제 아이디어 잡고 막 쓰는 단계라 잠시 미뤄두어도 괜찮을 것 같기도 하구요.

      (이렇게 2학년 떄 쓴 글을 3학년(마지막 학년)때 다듬어서 졸업 후에나 정신 붙잡고 여기 저기 넣어볼 것 같다능...)
    • 루인  2015/05/06 23:04     댓글주소  수정/삭제
      한국에서 출판하시려는 것이라면... 음... 따져볼 부분이 더 많긴 하지만 일단은 글부터! 글을 완성하는 것이 최우선이니까요. 출판은 그 다음 문제고요. :)
openclose